Notary attorneys
Six in-house notary attorneys produce NAATI-certified translations accepted by Department of Home Affairs (Aus
English service
Six in-house notary attorneys produce NAATI-certified translations accepted by Department of Home Affairs (Australia), universities, AHPRA and Australian state tribunals — with optional MFA + Australian Embassy legalisation in the same chain.
NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) is Australia's sole credentialing body. Its certified translator stamp is the de-facto standard for AU partner visas (subclass 309/820), skilled migration (189/190), student visas (500), AHPRA medical / nursing registrations, and tertiary admissions.
We accept source documents in PDF or scanned form, complete the certified translation under our in-house NAATI translator's stamp, and dispatch wet-stamped originals globally by EMS or DHL within 24–72 hours. Sworn pre-checks ensure your file is accepted on first submission.
Six in-house notary attorneys produce NAATI-certified translations accepted by Department of Home Affairs (Aus
Provinces · 50+77
4.9★ · 16,168
Send documents via LINE or email — we reply within one business day with a fixed quote and timeline.
Standard: 1–2 documents delivered within 24 hours of order confirmation. Bulk academic packs (5+ documents) within 72 hours. Express same-day delivery available for urgent visa lodgements.
Each translation includes a NAATI translator declaration, stamp and signature, plus optional MFA legalisation and Australian Embassy authentication when needed for AHPRA / state registration boards.
Fixed per-document fees, all-inclusive (translation + NAATI stamp + digital + 1 wet original).
Australian case officers increasingly cross-check translator credentials and request wet-stamped originals. Our firm issues every translation under attorney-supervised quality control, retains a 10-year archive, and can re-issue replacement stamps if your file is requested again at appeal.
Why a law firm over a freelance translator
Australian case officers increasingly cross-check translator credentials and request wet-stamped originals. Our firm issues every translation under attorney-supervised quality control, retains a 10-year archive, and can re-issue replacement stamps if your file is requested again at appeal.
Is NAATI required, or will any certified translator do?
For Australian visas, AHPRA and most universities, a NAATI-certified translator is mandatory. Other destinations may accept sworn or notary-certified equivalents — we issue both.
Do you ship NAATI originals overseas?
Yes — EMS to most countries (5–7 days) or DHL Express (2–3 days). Tracking is provided on dispatch.
Can NAATI translations be apostilled?
Australia is not a Hague Apostille party for documents originating there, but our NAATI translations produced in Thailand can be MFA-legalised + Australian Embassy authenticated for use anywhere.
Same-day delivery for partner visa lodgement?
Yes if documents are received before 11:00 Bangkok time. Surcharge applies.
Designed to be concise, auditable, and zero wasted time.
Reach us on LINE / phone — pick a slot and branch.
Notary verifies completeness and picks the right certificate.
You sign the document in the notary's presence.
Notary signs, applies the seal, and logs the registry number.
Walk out with originals / EMS / hand-off to consulate.
Send documents via LINE or email — we reply within one business day with a fixed quote and timeline.