NAATI Certified Translation for Australia & New Zealand
NAATI certified translation service for Australian visa applications (Subclass 189, 190, 820), university admissions, professional registrations, and New Zealand immigration. We facilitate the entire process, coordinating between NAATI credentialed translators and Notarial Services Attorneys.
Voor wie
- Australian visa applicants (Subclass 189, 190, 482, 500, 600, 820, 801)
- Applicants for AHPRA or other professional registrations
- Thai students applying to Go8 Australian universities
- New Zealand immigration applicants (INZ)
- Individuals requiring documents for use in Australia and New Zealand
Benodigde documenten
- Birth Certificates, Marriage Certificates, Divorce Certificates
- Academic Transcripts, Degrees, Diplomas
- Thai Driver's Licenses, Change of Name Certificates
- Police Clearance Certificates
- Legal documents for Australian courts
- Employment records, Employer references
Werkwijze
- 1
Submit original documents online for quotation and timeline.
- 2
Make initial deposit for the service.
- 3
Translation by NAATI Credentialed translator, inclusive of NAATI stamp.
- 4
Review draft translation before Notarial Services Attorney certification.
- 5
Receive certified translation, original documents, and receipt.
Wat u ontvangt
- NAATI certified translated documents with NAATI stamp
- Notarial Services Attorney certification
- Certified copies of documents
- Official receipt
Tarieven: NAATI certified translation services start from 700 - 1,800 THB per page, depending on document type and volume.
ทนาย Notary ใกล้คุณ
กดอนุญาตตำแหน่งเพื่อให้เราจัดอันดับสาขา/ตัวแทนที่ใกล้คุณที่สุด พร้อมระยะทางจริง — หรือไม่อนุญาตตำแหน่งก็ค้นหาด้วย เขต/สถานี ได้ด้านล่าง
ไม่ต้องการเปิดตำแหน่ง? ค้นหาด้วย เขต/สถานี
ย่านธุรกิจ
Veelgestelde vragen
What is NAATI certified translation and how does it differ from regular translation?
NAATI certified translation involves documents translated by a professional accredited by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) in Australia. This certification is officially recognized and trusted for submissions in Australia and New Zealand, particularly for immigration, educational, and professional credentialing purposes, ensuring high accuracy and legal validity.
Do NAATI translated documents also require certification by a Notarial Services Attorney?
For many purposes, especially when submitting to Australian or New Zealand government bodies, an additional certification stamp from a Notarial Services Attorney, alongside the NAATI stamp, enhances credibility and confirms the authenticity of the translated documents. We offer a fully coordinated service to manage this entire process for you.
How long does it take to process a NAATI translation and certification?
The timeframe depends on the complexity and volume of the documents. Generally, most translations and certifications are completed within 3-7 business days. However, for urgent cases, please contact us to discuss possibilities and any additional expedited service fees.
แหล่งอ้างอิง / Authority References
- ข้อบังคับสภาทนายความ ว่าด้วย Notarial Services Attorney พ.ศ. 2546 — สภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์
- การรับรองเอกสารโดยกรมการกงสุล (Legalization) — กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ
- Apostille Convention (HCCH) — Hague Conference on Private International Law
- NAATI — Certified Translators (AU) — National Accreditation Authority for Translators and Interpreters
Begin vandaag
Stuur uw document via LINE — u ontvangt binnen enkele minuten een offerte. Afspraken op dezelfde dag in heel Bangkok.