ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
Thai Notary Law logo
Thai Notary Law

Certified translation for international use

Certified Translation by Thai Notarial Attorneys — Accepted by MFA & Embassies

Our Bangkok law firm produces certified translations signed and sealed by Notarial Services Attorneys (Lawyers Council of Thailand) — the only translation format MFA Thailand and Bangkok-based embassies accept for legalization.

Notarial Services Attorney
ขึ้นทะเบียนกับสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์
16,168+
ลูกค้าที่ไว้ใจ
6
ทนาย Notary
4
สาขาทั่วประเทศ
50+77
เขต กทม. / จังหวัด
60+
สัญชาติลูกค้า
≤ 3 นาที
ตอบ LINE

Because Thailand does not have a European-style 'sworn translator' system, the notarial certified translation is the de facto international standard. Documents heading abroad should be translated in this format from the start to avoid re-translation costs.

Our practice maintains 6 in-house Notarial Services Attorneys plus subject-matter translators across legal, medical, engineering, and financial domains, covering 10+ languages. Every translation passes Translate → Edit → Proofread → Notarize.

Notary attorneys

Our Bangkok law firm produces certified translations signed and sealed by Notarial Services Attorneys (Lawyers

6Notary attorneys

Provinces

Provinces · 50+77

77Provinces

Clients served

16,168+ clients · 60+ nationalities

16,168+Clients served

Turnaround

Send documents via LINE or email — we reply within one business day with a fixed quote and timeline.

≤24hTurnaround

What you need to know

Document types we translate most often

  • Civil registry — birth / death / marriage / divorce certificates, Single Status affirmations
  • Academic — degrees, transcripts, certificates (for overseas study or employment)
  • Corporate — DBD company affidavits, BoJ.5 shareholder lists, audited financials, contracts
  • Legal — court judgments, contracts, powers of attorney, affidavits
  • Financial — bank statements, bank certificates, income tax returns
  • Medical — medical certificates, treatment records, vaccination records
  • Criminal — Royal Thai Police Clearance Certificate
  • Real estate — Chanote land title, sale-and-purchase agreements, lease agreements

Languages supported

  • Thai ↔ English (native-grade both directions)
  • Thai ↔ Chinese (Mandarin, Simplified + Traditional)
  • Thai ↔ Japanese / Korean
  • Thai ↔ German / French / Spanish / Italian
  • Thai ↔ Russian / Arabic / Portuguese
  • Thai ↔ Vietnamese / Burmese / Khmer / Lao

Fixed-fee pricing

Quoted by document type — no surprise hourly fees.

  • Civil registry / Single Status — 800–1,200 THB per document, includes notarial certification
  • Transcript / degree — 1,200–1,800 THB per set
  • DBD corporate short set — 3,500–5,500 THB per bundle
  • Contracts / judgments — from 500 THB per page (depending on complexity)
  • Non-English target languages (CN/JP/DE etc.) — +30–60% per language
  • 24-hour express service — +50% surcharge (subject to availability)

Quality process

Every assignment passes four stages: (1) subject-matter translator, (2) editor verifying terminology, (3) independent proofreader, (4) Notarial Services Attorney certification. We guarantee free re-translation if a destination authority rejects the work on translation grounds.

Quality process

Every assignment passes four stages: (1) subject-matter translator, (2) editor verifying terminology, (3) independent proofreader, (4) Notarial Services Attorney certification. We guarantee free re-translation if a destination authority rejects the work on translation grounds.

Frequently asked questions

Can your certified translation substitute for a European sworn translation?

Yes for use with MFA Thailand and all Bangkok embassies. Thailand does not have a European-style sworn translator system; the notarial certified translation is the recognized international substitute.

Do I still need MFA and embassy steps after translation?

Depends on the destination. For domestic Thai use the certified translation alone is enough. For foreign use, MFA + destination embassy follow — we handle the entire chain in one engagement.

How fast is turnaround?

Standard 1–3 working days; 24-hour express available. Larger projects quoted on a case basis.

Do you translate contracts, white-papers, or full books?

Yes. Subject-matter teams cover legal, finance, engineering, and medical; we quote by word count and complexity.

Do you need original documents to translate?

Not for the translation itself — a high-resolution scan suffices. Originals are needed only for downstream MFA/embassy filing.

What is the quality guarantee?

Free re-translation if a destination authority rejects on translation grounds. Re-issuance of certified copies is also free for 10 years from our archive.

What is the starting price?

Short civil-registry documents start at 800 THB including notarial certification; contracts from 500 THB/page; non-English languages add 30–60%.

How long do you retain files?

Soft copies are archived for 10 years so we can re-issue certified copies on demand.

แหล่งอ้างอิง / Authority References

16,168+ clients served

ลูกค้าจริง 60+ สัญชาติทั่วโลก ใช้บริการ Notary, แปลรับรอง, MFA และสถานทูตกับเรา

Verified clients
  • "ทีมงานช่วยจัดเตรียมหนังสือมอบอำนาจสำหรับใช้ที่ออสเตรเลียได้รวดเร็วมาก พร้อมประสานงาน NAATI ครบจบในที่เดียว"

    K. PimPOA → NAATI · 2025
  • "Very professional notary service. Document was certified, translated and ready for the UK embassy in two business days."

    Daniel R. (UK)Affidavit → UK Embassy
  • "ใช้บริการรับรอง Affidavit + รายชื่อผู้ถือหุ้นเพื่อจดทะเบียนสาขาที่สิงคโปร์ ทีมงานละเอียดและตอบกลับไว"

    บริษัทคู่ค้าCorporate Pack · 2025

Get a fixed-fee quote in writing

Send documents via LINE or email — we reply within one business day with a fixed quote and timeline.