บริการเอกสารสำหรับนักศึกษาต่างชาติในไทย
ED Visa, รับรองวุฒิการศึกษา, แปลใบเกรด NAATI/สถานทูต และเอกสารยื่นสมัครเรียนระดับอุดมศึกษา
ED Visa support, transcript legalization, NAATI/embassy translations, and admission paperwork for Thai universities.
ปัญหาที่พบบ่อย
วุฒิจากต่างประเทศต้องผ่าน Apostille + แปล + รับรอง
Foreign degrees need Apostille + translation + certification
ต้องต่อ ED Visa ทุก 90 วัน
ED Visa requires renewal every 90 days
ค่าใช้จ่ายต้องประหยัด — มักไม่มีรายได้ประจำ
Budget-sensitive — typically no regular income
บริการที่แนะนำสำหรับคุณ
Apostille ใบ Transcript
Apostille for Transcripts
ยื่นสมัครเรียน/ทำงานต่างประเทศ
Required for overseas admissions and employment.
NAATI Translation
NAATI Translation
แปลรับรองสำหรับออสเตรเลีย/นิวซีแลนด์
Certified translation for AU/NZ submissions.
Embassy Legalization
Embassy Legalization
สำหรับประเทศที่ไม่อยู่ใน Hague Convention
For countries outside the Hague Convention.
Notary รับรองสำเนา
Notary True Copy
ยื่นมหาลัย/หน่วยงานต่างประเทศ
Submit certified copies to universities/agencies.
คำถามที่พบบ่อย
Transcript ภาษาไทยต้องแปลเป็นภาษาอะไรไปยื่นต่างประเทศ?
ภาษาอังกฤษเป็นมาตรฐาน หากยื่นเยอรมนี/ฝรั่งเศส/ญี่ปุ่น อาจต้องแปลเป็นภาษานั้น ๆ + รับรองสถานทูต
What language should Thai transcripts be translated into for overseas use?
English is the default. Germany/France/Japan often require the target-language translation + embassy certification.
Apostille ใช้กับประเทศไหนได้บ้าง?
ไทยเข้าร่วม Apostille Convention ตั้งแต่ ม.ค. 2025 — ใช้กับ 125+ ประเทศสมาชิก ไม่ต้องผ่านสถานทูตอีกต่อไป
Which countries accept Apostille from Thailand?
Thailand joined the Apostille Convention in Jan 2025 — usable in 125+ member countries without further embassy steps.
ไม่แน่ใจว่าต้องเริ่มที่ตรงไหน?
ขอใบเสนอราคาฟรี — ทีมเราจะแนะนำแพ็กเกจที่เหมาะกับสถานการณ์ของคุณ
ดู persona อื่น
สำรวจคลังข้อมูลทั้งหมด
เนื้อหาที่จัดกลุ่มไว้ให้ค้นหาง่าย — เลือกตามมุมที่คุณสนใจ