ភាសាខ្មែរ • បាងកក
សេវាកម្ម Notary Public នៅបាងកក — ភាសាខ្មែរ
មេធាវីប្រទេសថៃដែលមានសិទ្ធិបញ្ជាក់ហត្ថលេខា ឯកសារ ការបកប្រែ Apostille និងស្ថានទូត។ ទាក់ទងជាភាសាខ្មែរ។
- Apostille សញ្ញាប័ត្រសិក្សា
- Power of Attorney សម្រាប់ស្ថានទូត
- ការបកប្រែសំបុត្រកំណើត / អាពាហ៍ពិពាហ៍
- ច្បាប់ចម្លងលិខិតឆ្លងដែនបញ្ជាក់
- ឯកសារចុះបញ្ជីក្រុមហុន
- វិញ្ញាបនបត្រគ្មានបទឧក្រិដ្ឋ (PCC)
FAQ
តើ Notary Public នៅប្រទេសថៃជាអ្វី?
ប្រទេសថៃមិនមាន Notary Public ប្រពៃណីទេ។ មេធាវី Notarial Services Attorney ដែលបញ្ជាក់ដោយសភាមេធាវីថៃ បញ្ជាក់ហត្ថលេខា ច្បាប់ចម្លង និងការបកប្រែ ហើយត្រូវបានស្ថានទូត និង Apostille ទទួលស្គាល់។
តើ Apostille មាននៅប្រទេសថៃទេ?
បាទ/ចាស ប្រទេសថៃបានចូលរួមអនុសញ្ញា Hague Apostille នៅខែមករា ឆ្នាំ ២០២៥។ យើងធ្វើ Apostille តាមរយៈនាយកដ្ឋានកុងស៊ុល MFA។
តើធ្វើ Power of Attorney សម្រាប់ស្ថានទូតកម្ពុជា (បាងកក) យ៉ាងណា?
នាំលិខិតឆ្លងដែន និង POA ច្បាប់ដើម។ យើងបញ្ជាក់ហត្ថលេខា ធ្វើ MFA Apostille រួចបញ្ជូនទៅស្ថានទូតកម្ពុជា (សុខុមវិទ ៖ Sukhumvit Soi 1)។ សរុប ៧–១០ ថ្ងៃធ្វើការ។
ការបកប្រែ ខ្មែរ↔ថៃ?
បាទ/ចាស — សំបុត្រកំណើត អាពាហ៍ពិពាហ៍ សញ្ញាប័ត្រ ឯកសារក្រុមហុន។ ៨០០–២,៥០០ បាតក្នុងមួយទំព័រ។
តម្លៃ និងរយៈពេល?
ការបញ្ជាក់ហត្ថលេខាចាប់ពី ១,៥០០ បាត ថ្ងៃតែមួយ។ Apostille + ស្ថានទូត ៧–១៤ ថ្ងៃធ្វើការ តម្លៃ ៥,០០០–១២,០០០ បាត។
แหล่งอ้างอิง / Authority References
- ข้อบังคับสภาทนายความ ว่าด้วย Notarial Services Attorney พ.ศ. 2546 — สภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์
- การรับรองเอกสารโดยกรมการกงสุล (Legalization) — กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ
- Apostille Convention (HCCH) — Hague Conference on Private International Law
- NAATI — Certified Translators (AU) — National Accreditation Authority for Translators and Interpreters