公証弁護士
バンコクの法律事務所が、タイ発行文書を日本で使用するための領事認証チェーン(公証翻訳 → タイ外務省 → 在タイ日本大使館 → DHL)を定額一括で対応します。
在タイ日本大使館認証ワンストップサービス
バンコクの法律事務所が、タイ発行文書を日本で使用するための領事認証チェーン(公証翻訳 → タイ外務省 → 在タイ日本大使館 → DHL)を定額一括で対応します。
日本人のお客様で多いのは:タイ婚姻証明書(日本での婚姻届)、出生証明書(日本国籍取得)、無犯罪証明書(永住・帰化)、会社登記書類(日本本社への報告)、不動産権利証(相続手続)です。
当事務所は 6 名のタイ公証弁護士 (Notarial Services Attorney) を擁し、翻訳・公証・外務省・大使館の各段階を社内 QA で管理。提出先で却下された場合は当方手続に起因する限り無償で再申請します。
バンコクの法律事務所が、タイ発行文書を日本で使用するための領事認証チェーン(公証翻訳 → タイ外務省 → 在タイ日本大使館 → DHL)を定額一括で対応します。
府 · 50+77
16,168+ clients · 60+ nationalities
LINE またはメールで書類を送付いただければ、1 営業日以内に法的所見・定額見積もり・スケジュールをご返信します。
在タイ日本大使館は翻訳の書式、押印位置、綴じ方に厳格な要件があり、不備は当日却下となります。当事務所では翻訳・公証・外務省・大使館を一貫管理し、不備による却下時の再申請費用は当方負担です。
弁護士事務所に依頼するメリット
在タイ日本大使館は翻訳の書式、押印位置、綴じ方に厳格な要件があり、不備は当日却下となります。当事務所では翻訳・公証・外務省・大使館を一貫管理し、不備による却下時の再申請費用は当方負担です。
全工程の所要日数は?
通常 7〜12 営業日、急ぎ案件は 5〜7 日に短縮可能です。
本人出頭は必要ですか?
委任状署名後、すべて当方で代行可能です。
大使館手数料はいくらですか?
書類により 900〜2,000 バーツ、当方が代理立替・実費精算します。
タイのアポスティーユは利用できますか?
現時点(2026 年)で利用不可。タイは未加盟のため二重認証が必須です。
日本発行書類をタイで使う場合は?
日本外務省アポスティーユ → 在日タイ大使館 → タイ外務省再認証 の流れになります。
認証後の有効期限はありますか?
認証自体に有効期限はありませんが、提出先によっては発行 3〜6 ヶ月以内を要求します。
ลูกค้าจริง 60+ สัญชาติทั่วโลก ใช้บริการ Notary, แปลรับรอง, MFA และสถานทูตกับเรา
"ทีมงานช่วยจัดเตรียมหนังสือมอบอำนาจสำหรับใช้ที่ออสเตรเลียได้รวดเร็วมาก พร้อมประสานงาน NAATI ครบจบในที่เดียว"
"Very professional notary service. Document was certified, translated and ready for the UK embassy in two business days."
"ใช้บริการรับรอง Affidavit + รายชื่อผู้ถือหุ้นเพื่อจดทะเบียนสาขาที่สิงคโปร์ ทีมงานละเอียดและตอบกลับไว"