Abogados notarios
Seis abogados notarios asesoran sobre todas las visas de entrada a Tailandia: Non-B/IB/M, Non-O jubilación y f
Servicio en español
Seis abogados notarios asesoran sobre todas las visas de entrada a Tailandia: Non-B/IB/M, Non-O jubilación y familia, LTR (10 años), DTV (nómadas), Smart Visa, inversión y estudio — documentación, presentación consular y renovación posterior.
Tailandia ofrece uno de los menús de visas más amplios de Asia con cambios frecuentes.
Ofrecemos: análisis de elegibilidad, cadena documental, presentación en embajada o conversión interna, reporte de 90 días, renovación anual.
Seis abogados notarios asesoran sobre todas las visas de entrada a Tailandia: Non-B/IB/M, Non-O jubilación y f
Provincias · 50+77
16,168+ clients · 60+ nationalities
Envíe los documentos por LINE o correo — respondemos en un día hábil con presupuesto fijo y cronograma.
Habitualmente 2–6 semanas según categoría.
Forfait fijo por categoría.
Honorarios
Forfait fijo por categoría.
¿Convierto de turista a Non-B dentro de Tailandia?
Normalmente no — requiere salir y aplicar consularmente.
¿DTV o LTR?
DTV (5 años) más rápido para remotos; LTR (10 años) mejor para altos ingresos con beneficios fiscales.
¿Cónyuge e hijos?
Sí — Non-O acompañante. LTR incluye 4 dependientes.
¿WP y declaración de renta?
WP interno; impuestos con socio fiscal.
ลูกค้าจริง 60+ สัญชาติทั่วโลก ใช้บริการ Notary, แปลรับรอง, MFA และสถานทูตกับเรา
"ทีมงานช่วยจัดเตรียมหนังสือมอบอำนาจสำหรับใช้ที่ออสเตรเลียได้รวดเร็วมาก พร้อมประสานงาน NAATI ครบจบในที่เดียว"
"Very professional notary service. Document was certified, translated and ready for the UK embassy in two business days."
"ใช้บริการรับรอง Affidavit + รายชื่อผู้ถือหุ้นเพื่อจดทะเบียนสาขาที่สิงคโปร์ ทีมงานละเอียดและตอบกลับไว"
Conciso, auditable y sin tiempo perdido.
LINE / teléfono — elige horario y sucursal.
El notario verifica el dossier y el certificado.
Firma ante el notario.
Firma + sello + número de registro.
En el acto / EMS / consulado.
El sistema de visados tailandés está regulado por la Immigration Act B.E. 2522 (1979) y por su normativa reglamentaria, y comprende más de treinta categorías de visado, desde el turismo simple hasta el visado de residencia de largo plazo LTR creado en 2022. Para los ciudadanos hispanohablantes — españoles, mexicanos, argentinos, chilenos, colombianos, peruanos, uruguayos, ecuatorianos, venezolanos, dominicanos, cubanos, costarricenses, panameños y resto de nacionales de habla hispana — la elección correcta del visado es la primera decisión jurídica con incidencia directa en la estancia, el derecho a trabajar, la incorporación de familiares y la posibilidad ulterior de residencia permanente.
Thai Notary Law asesora a clientes hispanohablantes sobre la totalidad del catálogo y tramita el expediente desde Bangkok ante la Oficina de Inmigración (Immigration Bureau) y, cuando procede, ante el consulado tailandés del país de origen. Coordinamos los visados de trabajo Non-Immigrant B, los visados de inversor Non-Immigrant IB, los visados de jubilado Non-Immigrant O-A, los visados Smart Visa para profesionales del sector tecnológico, los visados LTR de diez años para directivos y rentistas de alto patrimonio, los visados de cónyuge Non-Immigrant O por matrimonio con ciudadano tailandés y los visados de educación Non-Immigrant ED.
Esta página es la referencia larga en español de nuestro servicio. Describe el marco normativo, las categorías más relevantes para hispanohablantes, los requisitos sustantivos y formales de cada una, los plazos reales de tramitación, los costes oficiales y honorarios, los pasos post-llegada (TM30, permiso de retorno, work permit, registro de domicilio), las diferencias entre la solicitud consular y la conversión en Tailandia, y los errores más frecuentes que provocan denegación o sobreestancia involuntaria.
La Immigration Act B.E. 2522 (1979), modificada en sucesivas ocasiones, es la norma marco. Las categorías de visado se desarrollan en los Ministerial Regulations sobre tipos y subtipos de visado y en las Police Orders del Royal Thai Police que regulan la operativa de la Oficina de Inmigración. La interpretación práctica corre a cargo de los Standing Orders internos y de los criterios consolidados de las oficinas territoriales de Bangkok, Chiang Mai, Phuket, Pattaya y Hat Yai. La aplicación territorial puede variar marginalmente y el dictamen jurídico debe particularizarse por oficina de presentación.
El visado tailandés se concede por categoría sustantiva (turismo, negocios, trabajo, inversor, cónyuge, jubilado, estudiante, dependiente, diplomático y otros). Cada categoría comporta un derecho de estancia inicial entre treinta días y un año, un derecho de prórroga ante la oficina territorial entre treinta días y un año adicional y, en su caso, un derecho de conversión a residencia permanente tras tres a cinco años de estancia regular continuada según subcategoría.
La residencia permanente tailandesa se rige por un sistema de cuota anual cerrada de 100 personas por nacionalidad. España, México, Argentina, Chile, Colombia y Perú comparten cuota, lo que en la práctica no constituye limitación material por el volumen históricamente reducido de solicitudes hispanohablantes. La ciudadanía tailandesa por naturalización exige residencia permanente continuada y cinco años adicionales de cumplimiento, dominio del idioma tailandés y renuncia formal a la nacionalidad anterior salvo bilateral de doble nacionalidad.
La normativa secundaria de mayor relevancia operativa es el Cabinet Resolution sobre LTR Visa de septiembre de 2022, modificado en 2024 para flexibilizar requisitos patrimoniales y de antigüedad profesional. Otros instrumentos relevantes son el régimen Smart Visa de 2018 con sus extensiones por sector tecnológico, el régimen DTV (Destination Thailand Visa) creado en julio de 2024 para profesionales remotos y participantes en programas culturales y deportivos de larga duración, y las exenciones de visado bilaterales con cincuenta y siete países, entre ellos la totalidad de Estados hispanohablantes excepto Cuba, que mantiene un régimen de visado ordinario.
La obtención del visado consular en el país de origen es solo el primer paso. El cumplimiento normativo durante la estancia exige una secuencia adicional de trámites que coordinamos en su totalidad.
Las siguientes categorías representan el 95 % de los expedientes hispanohablantes que asumimos. La elección correcta depende de la actividad económica prevista, la composición familiar, la duración deseada y la perspectiva de residencia permanente.
Los plazos siguientes reflejan la experiencia operativa media de los últimos veinticuatro meses, sin demoras administrativas excepcionales. Cada expediente se acompaña de un calendario individualizado con hitos.
Los siguientes puntos de presentación concentran la práctica totalidad de los expedientes hispanohablantes que tramitamos. La elección de oficina territorial influye en el plazo real y en los criterios de aceptación documental.
La ruta consular tradicional consiste en obtener el visado de la categoría correcta directamente en el consulado tailandés del país de origen antes de viajar. Ofrece dos ventajas: certeza jurídica anterior al desembarco y plazo de estancia inicial pleno. Sus inconvenientes son la necesidad de coordinar documentación tailandesa (carta de patrocinio, affidavit DBD, traducciones) desde el país de origen y la rigidez del calendario consular.
La ruta de conversión en Tailandia consiste en entrar con visado de turismo o con exención de visado y solicitar la conversión a la categoría definitiva ante la Oficina de Inmigración local en el plazo de los primeros treinta días. Ofrece la ventaja de la flexibilidad documental y la presencia física, pero introduce el riesgo de denegación y obligación de salida exprés. Para la mayoría de los hispanohablantes con expediente corporativo asentado, recomendamos la ruta consular; para los expedientes de matrimonio o jubilación con composición documental cambiante, la conversión local es a menudo más eficiente.
Nuestra tarifa cubre dictamen jurídico inicial, preparación documental, traducción jurada de los soportes hispanohablantes, presentación ante consulado u Oficina de Inmigración, seguimiento hasta la concesión y briefing operativo post-llegada (TM30, registro fiscal, apertura bancaria, work permit cuando proceda).
Si su empleador español le retribuye y usted no factura a clientes tailandeses, las opciones son LTR Work-From-Thailand Professional (con requisitos de patrimonio y antigüedad) o Destination Thailand Visa (DTV) creada en 2024 para profesionales remotos. Evaluamos sus indicadores y elegimos la ruta de menor coste y mayor seguridad jurídica.
Sí. Debemos legalizar el acta de matrimonio mexicano ante la Embajada de Tailandia en México, traducirla al tailandés por traductor jurado y registrarla en la oficina de distrito Amphoe de residencia tailandesa. Una vez registrada, el visado de cónyuge se concede en dos a tres semanas.
El visado Non-Immigrant O-A exige depósito de 800.000 baht en banco tailandés con dos meses de antigüedad antes de la solicitud, o renta mensual acreditada de 65.000 baht, o combinación equivalente. Adicionalmente debe contratar seguro médico tailandés con cobertura mínima de 40.000 USD.
Smart Visa T requiere oferta laboral en empresa tailandesa reconocida por la Secretaría Smart Visa con salario mensual mínimo de 100.000 baht y cualificación documental en alguno de los trece sectores tecnológicos elegibles. Evaluamos su CV y la empresa empleadora antes de iniciar el expediente.
Acuda inmediatamente a la Oficina de Inmigración con todos los documentos y abone la multa por día de sobreestancia. Si la sobreestancia es inferior a noventa días y voluntaria, no se aplica prohibición de reentrada. Si supera el año o se detecta en frontera, se activa lista negra de cinco a diez años. Asumimos el acompañamiento jurídico inmediato.
Envíenos por LINE o correo electrónico copia del pasaporte, descripción de la actividad prevista en Tailandia, composición familiar y horizonte temporal de estancia. En cuarenta y ocho horas le entregamos dictamen jurídico escrito con la categoría de visado óptima, calendario de tramitación y presupuesto cerrado. La consulta inicial es gratuita.
Para los servicios de movilidad internacional de grupos hispanos que gestionan en flujo continuo expatriaciones y repatriaciones, ofrecemos contrato marco anual con tarifa unitaria, gestión consolidada de primera solicitud, renovaciones, notificaciones de noventa días, TM30, permiso de retorno y visados familiares, con reporting consolidado para RR. HH., jurídico y fiscal.
Una llamada telefónica gratuita de treinta minutos con un attorney notarial bilingüe español-inglés es a menudo suficiente para identificar la categoría óptima del catálogo migratorio tailandés y descartar opciones manifiestamente inadecuadas para su perfil personal y profesional. Solicítela por LINE, WhatsApp, Telegram o correo electrónico ordinario y le confirmaremos disponibilidad en la misma jornada hábil tailandesa, con propuesta de horario adaptada a la franja peninsular española, latinoamericana o asiática del solicitante.
Envíe los documentos por LINE o correo — respondemos en un día hábil con presupuesto fijo y cronograma.