Thai Notary Law logo
Thai Notary Law

Notary Public Bangkok — Mostrador en Español

6 Notarial Services Attorneys habilitados. Servicio a domicilio en Sukhumvit, Asok, Sathorn. Asesoría en español.

4.9★
16,168 รีวิว
6
ทนาย Notary
4
สาขาทั่วประเทศ
50+77
เขต กทม. / จังหวัด
16k+
ลูกค้าที่ใช้บริการ
≤ 3 นาที
ตอบ LINE

Trámites frecuentes para clientes hispanohablantes

  • Poder para Embajada de España / México / Argentina / Chile en Bangkok
  • Traducción jurada de Acta de Matrimonio / Nacimiento
  • Fe de vida para pensiones
  • Escritura de constitución y actas de junta
  • Apostilla de títulos universitarios
  • Declaración jurada de soltería
  • Copia jurada de pasaporte
  • Contrato inmobiliario con autenticación de firma

Preguntas frecuentes

¿Qué es un Notary Public en Tailandia?

Tailandia no tiene notarios al estilo europeo. Los Notarial Services Attorneys habilitados por el Lawyers Council of Thailand pueden autenticar firmas, copias, traducciones y declaraciones juradas — reconocidos por embajadas y mediante Apostilla (HCCH).

¿Cómo funciona un poder para la Embajada de España en Bangkok?

Usted acude con pasaporte y poder original. Autenticamos la firma, gestionamos la Apostilla en el Ministerio de Asuntos Exteriores tailandés y entregamos directamente en la Embajada (Lake Rajada). Paquete desde 5.000 THB con tasas consulares.

¿Hay Apostilla en Tailandia?

Sí. Tailandia es parte del Convenio de la Apostilla de La Haya desde enero de 2025. Tramitamos la Apostilla en el Departamento Consular — sin necesidad de legalización adicional en España.

¿Traducción jurada ES↔TH?

Sí — certificados de matrimonio, fe de vida, partidas de nacimiento, escrituras, antecedentes penales. 800–2.500 THB por página, aceptadas por el Registro Civil y la Embajada.

¿Servicio in situ en Sukhumvit / Sathorn?

Sí, enviamos un Notarial Attorney a oficinas, hoteles u hospitales en 24 horas. Atención en español disponible.

¿Costos y tiempos?

Autenticación de firma desde 1.500 THB, mismo día. Apostilla + legalización consular 7–14 días hábiles, paquete 5.000–12.000 THB.

แหล่งอ้างอิง / Authority References

Solicite ahora

Envíe una foto del documento por LINE. Respuesta en 3 minutos.

Servicios notariales en Bangkok — Guía completa para hispanohablantes

Thai Notary Law & Service Co., Ltd. es un despacho de abogados en Bangkok con seis Notarial Services Attorneys autorizados por el Lawyers Council of Thailand. Atendemos a particulares, familias, empresas y despachos de España, México, Argentina, Chile, Colombia, Perú y demás países de habla hispana que necesitan un socio notarial confiable en Tailandia.

Thai Notary Law & Service Co., Ltd. es un despacho de abogados en Bangkok con seis Notarial Services Attorneys autorizados por el Lawyers Council of Thailand. Atendemos a particulares, familias, empresas y despachos de España, México, Argentina, Chile, Colombia, Perú y demás países de habla hispana que necesitan un socio notarial confiable en Tailandia. Tailandia no tiene un notariado al estilo civil hispano. El Lawyers Council of Thailand habilita a determinados abogados como Notarial Services Attorneys conforme a su reglamento de 2003. Solo ellos pueden emitir un sello reconocido en el extranjero. Nuestro despacho cuenta con seis, y cada licencia es verificable.

Tailandia no tiene un notariado al estilo civil hispano. El Lawyers Council of Thailand habilita a determinados abogados como Notarial Services Attorneys conforme a su reglamento de 2003. Solo ellos pueden emitir un sello reconocido en el extranjero. Nuestro despacho cuenta con seis, y cada licencia es verificable.

Tailandia no tiene un notariado al estilo civil hispano. El Lawyers Council of Thailand habilita a determinados abogados como Notarial Services Attorneys conforme a su reglamento de 2003. Solo ellos pueden emitir un sello reconocido en el extranjero. Nuestro despacho cuenta con seis, y cada licencia es verificable. Tailandia se adhirió al Convenio de La Haya sobre la Apostilla en enero de 2025. Para España la apostilla emitida por el Ministerio de Asuntos Exteriores tailandés suele ser suficiente; para varios países latinoamericanos no signatarios, sigue siendo necesaria la legalización consular en la embajada correspondiente.

Cadena de legalización para España y América Latina

Tailandia se adhirió al Convenio de La Haya sobre la Apostilla en enero de 2025. Para España la apostilla emitida por el Ministerio de Asuntos Exteriores tailandés suele ser suficiente; para varios países latinoamericanos no signatarios, sigue siendo necesaria la legalización consular en la embajada correspondiente.

  • Notary Public (Notarial Services Attorney)
  • Department of Consular Affairs (MFA, Bangkok)
  • Embajadas de habla hispana en Bangkok (España, México, Argentina, Chile, Perú, Brasil con servicio en español)
  • Certified translation
  • Tracked international courier
  • Escalation handling

Catálogo completo de servicios

Cubrimos las siete categorías del reglamento B.E. 2546 y los servicios complementarios habituales para clientes hispanohablantes.

  • Autenticación de firma — poderes, contratos, declaraciones, consentimientos
  • Copia certificada — pasaporte, libro de familia, certificados civiles, títulos académicos, extractos bancarios
  • Documentos societarios — escrituras, estatutos, actas, poderes mercantiles
  • Identificación de persona y certificados de fe de vida
  • Declaraciones juradas / affidavits para juzgados hispanohablantes
  • Traducciones certificadas TH↔ES y EN↔ES
  • Protestos de letras de cambio y cheques
  • Notariado para visas en cualquier embajada en Bangkok
  • Legalización completa en embajadas hispanohablantes
  • Notario móvil en Bangkok y alrededores

Flujo estándar en seis pasos

Tanto si nos visita en Wang Thonglang, solicita servicio móvil o coordina desde el extranjero, el flujo es el mismo.

  1. Recepción y presupuesto — foto/PDF por LINE @Thainotary o WhatsApp. Respuesta en 3 minutos.
  2. Cita — en oficina, móvil o por correo.
  3. Verificación de identidad y originales — pasaporte y cada página, explicación en español.
  4. Firma, sello y registro oficial.
  5. Apostilla o legalización consular — MFA y embajada en una sola gestión.
  6. Envío y seguimiento — mensajería internacional con tracking.

Autoridades hispanohablantes y trámite con embajadas

Trabajamos con registros civiles, juzgados, notarios, registros mercantiles, universidades, bancos y bufetes en España y América Latina, y mantenemos contacto regular con las embajadas hispanohablantes en Bangkok.

  • Matrimonio / divorcio — certificados, declaración de soltería
  • Sucesiones — declaratoria de herederos, fe de vida, poderes
  • Visas — cartas de invitación, justificantes de ingresos
  • Empresa — constitución de filiales, nombramientos
  • Estudios — títulos, expedientes, cartas de recomendación
  • Inmobiliario — poderes para compraventa y administración
  • Procesal — affidavits para juzgados hispanos
  • Adopción / patria potestad — procesos internacionales

Diferencias respecto a un notario en su país

El notario hispanohablante es un funcionario público que da fe de los actos. El Notarial Services Attorney tailandés es un abogado privado autorizado que certifica firmas, copias, juramentos y traducciones, sin redactar el acto subyacente. Usted aporta el documento (o el borrador de su notario español), nosotros lo certificamos y completamos la cadena.

Tarifas transparentes en THB

Presupuesto escrito antes de iniciar. El precio final depende del número de juegos certificados, urgencia y pasos de legalización.

  • Certificación notarial: 1.500–8.000 THB por acto
  • Traducción TH↔ES: 800–2.500 THB/página
  • Traducción EN↔ES: 500–1.200 THB/página
  • Tasa MFA: 200–800 THB
  • Gestión MFA: 2.500–5.000 THB
  • Tasa embajada: 1.800–2.600 THB
  • Gestión embajada: 5.000–12.000 THB
  • Antecedentes penales: 2.000–8.000 THB
  • Mensajería local: 100 THB / internacional: 2.500 THB
  • Notario móvil en Bangkok: 3.000–8.000 THB

Cinco motivos habituales de rechazo

  • Documentos prefirmados cuando se requiere firma ante notario
  • Ausencia de originales en copia certificada
  • Sello del traductor sin recertificación notarial
  • Cadena incompleta (notario solo, sin MFA/embajada)
  • Texto notarial no acorde a los requisitos del receptor

Otras preguntas frecuentes

¿Puedo gestionar a distancia?

Sí, envíe los originales por mensajería; gestionamos todo y devolvemos el expediente.

¿Redactan poderes?

Sí, en español o bilingüe, conformes a usos hispanohablantes.

¿Atención en español?

Sí, equipo hispanohablante diariamente.

¿Apostilla siempre suficiente?

Para España sí; para algunos países latinoamericanos se requiere legalización consular.

¿Servicio fin de semana?

Sábado por la mañana con cita; móvil entre semana por la tarde.

¿Medios de pago?

Transferencia THB/USD/EUR, tarjeta, PayPal.

¿Trabajo con bufetes hispanos?

Sí, con NDA si procede.

¿Confidencialidad?

Secreto profesional y cumplimiento PDPA tailandés.

Contáctenos por LINE o WhatsApp

Envíe foto o PDF por LINE @Thainotary o WhatsApp. Respuesta en 3 minutos: ruta de legalización, presupuesto y cita disponible. Primera consulta gratuita y sin costes ocultos.

LINEโทรขอใบเสนอราคา