ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
Thai Notary Law logo
Thai Notary Law

Servizi in italiano

Legalizzazione consolare a Bangkok — italiani

Traduzione giurata, MFA e Ambasciata d'Italia a tariffa fissa.

4.9★
16,168 รีวิว
6
ทนาย Notary
4
สาขาทั่วประเทศ
50+77
เขต กทม. / จังหวัด
16k+
ลูกค้าที่ใช้บริการ
≤ 3 นาที
ตอบ LINE

Legalizzazione consolare a Bangkok — per italiani

La legalizzazione consolare conferisce a un documento thailandese valore legale in Italia (e viceversa). Il percorso classico è: traduzione giurata → MFA → Ambasciata d'Italia (o di un altro Paese coinvolto).

Lo studio gestisce l'intera filiera con orari MFA presidiati e ritiro consolare programmato.

Quadro

MFA thailandese (Dipartimento Affari Consolari, Chaeng Watthana) accetta solo documenti con traduzione giurata; senza la firma dell'avvocato vengono respinti.

Italia ha aderito alla Convenzione dell'Aia 1961: per molti documenti basta l'apostille (vedere sezione apostille).

Documenti tipici: certificati di nascita/morte/matrimonio, sentenze, titoli di studio, atti societari.

Catena

5–8 giorni lavorativi.

  • Acquisizione e verifica del documento
  • Traduzione giurata IT↔TH (24–48 h)
  • MFA (servizio rapido 1 giorno disponibile)
  • Appuntamento all'Ambasciata d'Italia
  • Ritiro e consegna in Italia/Thailandia

Servizi

Tutto interno.

  • Traduzione giurata IT↔TH
  • MFA standard ed espresso
  • Ambasciata d'Italia – atti civili e societari
  • Apostille per uso in Italia
  • Catena estesa (es. UE)
  • Corriere internazionale tracciato

Flusso

Onorario fisso.

  1. Invio scansione via LINE
  2. Preventivo entro 1 giorno
  3. Pickup originale
  4. Traduzione giurata
  5. MFA
  6. Consolato
  7. Consegna finale

Documenti tipici

Atti di stato civile per trascrizione AIRE, sentenze di divorzio, titoli di studio per concorsi, atti societari per filiali italiane.

  • Estratti di nascita / matrimonio / morte
  • Sentenze
  • Diplomi e lauree
  • Procure e atti notarili
  • Bilanci
  • Visure DBD

Apostille vs legalizzazione consolare

Italia è parte HCCH 1961: per i documenti compatibili l'apostille sostituisce la legalizzazione.

Per documenti commerciali o richiesti da terzi può comunque essere richiesta la legalizzazione consolare.

Onorari

Tariffa fissa.

  • Traduzione giurata — 1.200 THB/doc
  • MFA standard — 800 + accompagnamento
  • MFA express — 1.600 + accompagnamento
  • Ambasciata d'Italia — secondo tariffa
  • Apostille — 1.500–3.000 THB
  • DHL — al costo

Errori frequenti

  • Traduzione di non avvocato
  • Originale danneggiato
  • Saltare l'MFA
  • Appuntamento consolare errato
  • Pensare che apostille = consolare per tutto

FAQ

Quanto dura la validità?

Generalmente 6 mesi per uso anagrafico.

Apostille o consolare?

Apostille per uso in Italia in molti casi; consolare per atti commerciali.

Si può fare a distanza?

Sì, con procura e corriere.

Tempi MFA?

Standard 2–3 gg, express stesso giorno con supplemento.

Tariffa fissa per ogni documento

Inviare scansione via LINE; risposta in 1 giorno.

แหล่งอ้างอิง / Authority References

Altri servizi principali

Servizi specializzati che potrebbero servire

Preventivo fisso per iscritto

Invii via LINE: risposta in 1 giorno lavorativo.

LINEโทรขอใบเสนอราคา