방콕 공증인 (Notary Public) — 한국인 전용 창구
태국 변호사회 공인 공증 변호사 6명 상주. 수쿰빗·아속·텅로 출장 가능, 한국어 지원 완비.
한국인 고객 자주 의뢰
- 위임장 (한국대사관 제출)
- 혼인요건구비증명서 번역·인증
- 가족관계·기본증명서 번역
- 법인 등기·이사회 의사록 공증
- 학위증·성적증명서 아포스티유
- 선서진술서 (Affidavit)
- 여권 사본 인증
- 부동산 매매 입회 공증
자주 묻는 질문
방콕에서 한국인을 위한 공증인 서비스가 무엇인가요?
태국에는 한국식 공증인 제도가 없으며, 태국 변호사회가 인증한 Notarial Services Attorney가 서명 인증·사본 인증·번역 공증·선서진술서를 처리합니다. 주태국 한국대사관 및 한국 본국 제출 서류 모두 가능합니다.
주태국 한국대사관 제출용 위임장은 어떻게 작성하나요?
위임장 원본을 지참하시고 변호사 면전에서 서명하시면 됩니다. 외교부 영사국 + 한국대사관 영사 인증까지 원스톱으로 대행 가능합니다.
아포스티유는 가능한가요?
태국은 2025년 1월 헤이그 아포스티유 협약에 가입했습니다. 외교부 아포스티유 발급을 대행해 드리며 한국에서 추가 인증이 필요 없습니다.
비용과 소요 시간은 어떻게 되나요?
서명·사본 인증은 1건당 1,500바트부터 당일 완료됩니다. 외교부 + 한국대사관 영사 인증은 7~14영업일, 대행료 5,000~12,000바트입니다.
수쿰빗·아속 지역으로 출장 공증이 가능한가요?
네. 수쿰빗·아속·텅로·플롬퐁의 사무실·호텔·병원으로 24시간 이내 변호사를 파견하며 한국어 담당자가 동행합니다.
한국어⇔태국어 인증 번역이 가능한가요?
가능합니다. 가족관계증명서, 혼인관계증명서, 학위증, 사업자등록증 등 1페이지 800~2,500바트입니다.
แหล่งอ้างอิง / Authority References
- ข้อบังคับสภาทนายความ ว่าด้วย Notarial Services Attorney พ.ศ. 2546 — สภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์
- การรับรองเอกสารโดยกรมการกงสุล (Legalization) — กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ
- Apostille Convention (HCCH) — Hague Conference on Private International Law
- NAATI — Certified Translators (AU) — National Accreditation Authority for Translators and Interpreters
방콕 공증 서비스 한국인 종합 안내
Thai Notary Law & Service Co., Ltd.는 태국 변호사회에 등록된 6명의 공증업무 변호사(Notarial Services Attorney)로 구성된 방콕 소재 법률사무소입니다. 주태국 한국 교민, 한국 기업의 태국 주재원, 한국 본국의 법무법인을 위해 서명인증·사본인증·진술서·인증번역·영사인증까지 일괄 제공합니다.
Thai Notary Law & Service Co., Ltd.는 태국 변호사회에 등록된 6명의 공증업무 변호사(Notarial Services Attorney)로 구성된 방콕 소재 법률사무소입니다. 주태국 한국 교민, 한국 기업의 태국 주재원, 한국 본국의 법무법인을 위해 서명인증·사본인증·진술서·인증번역·영사인증까지 일괄 제공합니다. 태국에는 한국 공증인법 같은 제도가 없으며, 변호사회가 1985년 변호사법과 2003년 규칙에 따라 일부 변호사를 공증업무 변호사로 인증합니다. 이 인증을 받은 변호사만이 외국 기관이 받아들이는 공증인을 발행할 수 있습니다. 본 사무소의 6명 변호사는 모두 변호사회에 정식 등록되어 있으며, 변호사 등록번호는 변호사회 홈페이지에서 확인 가능합니다. 모든 공증 행위는 공식 등록부에 기록됩니다.
태국 공증 제도의 법적 근거
태국에는 한국 공증인법 같은 제도가 없으며, 변호사회가 1985년 변호사법과 2003년 규칙에 따라 일부 변호사를 공증업무 변호사로 인증합니다. 이 인증을 받은 변호사만이 외국 기관이 받아들이는 공증인을 발행할 수 있습니다. 본 사무소의 6명 변호사는 모두 변호사회에 정식 등록되어 있으며, 변호사 등록번호는 변호사회 홈페이지에서 확인 가능합니다. 모든 공증 행위는 공식 등록부에 기록됩니다.
태국에는 한국 공증인법 같은 제도가 없으며, 변호사회가 1985년 변호사법과 2003년 규칙에 따라 일부 변호사를 공증업무 변호사로 인증합니다. 이 인증을 받은 변호사만이 외국 기관이 받아들이는 공증인을 발행할 수 있습니다. 본 사무소의 6명 변호사는 모두 변호사회에 정식 등록되어 있으며, 변호사 등록번호는 변호사회 홈페이지에서 확인 가능합니다. 모든 공증 행위는 공식 등록부에 기록됩니다. 한국에서 태국 서류를 사용하려면 헤이그 협약 가입국이 아니므로 아포스티유는 사용할 수 없으며, 공증 → 태국 외교부 영사국 → 주태국 한국대사관 영사인증의 전체 체인을 거쳐야 합니다. 본 사무소가 전 과정을 일괄 대행합니다.
한국 사용을 위한 인증 체인 (공증 → 외교부 → 대사관)
한국에서 태국 서류를 사용하려면 헤이그 협약 가입국이 아니므로 아포스티유는 사용할 수 없으며, 공증 → 태국 외교부 영사국 → 주태국 한국대사관 영사인증의 전체 체인을 거쳐야 합니다. 본 사무소가 전 과정을 일괄 대행합니다.
- Notary Public (Notarial Services Attorney)
- Department of Consular Affairs (MFA, Bangkok)
- 주태국 대한민국대사관 (방콕, 룸피니)
- Certified translation
- Tracked international courier
- Escalation handling
제공 업무 전체 목록
변호사회 규칙 2546이 정한 7개 분야 전체와 한국 고객이 자주 필요로 하는 부수 업무를 모두 제공합니다.
- 서명인증 — 위임장, 계약서, 보증서, 미혼증명서, 동의서
- 사본인증 — 여권, 신분증, 가족관계증명서, 주민등록등본, 출생·혼인·사망신고서, 졸업·성적증명서, 은행거래내역
- 법인서류 인증 — 법인등기부, 주주명부, 정관, 이사회 의사록, 국제 위임장
- 신분 및 생존 증명 — 국민연금 해외 수급, 상속권, 수익자 확인
- 선서진술서 — 한국 가정법원, 출입국, 가사·상사 사건용 Affidavit
- 인증번역 — 태국어⇔한국어, 영어⇔한국어 인증번역
- 어음·수표 거절증서
- 비자 신청용 공증 — 한국비자, 태국비자, 제3국비자
- 주태국 한국대사관 영사인증 전 과정 대행
- 출장 공증 — 방콕 시내 자택·호텔·사무실·병원으로 변호사 파견
표준 6단계 워크플로
본 사무소(왕통랑)에 직접 방문하시든, 출장 공증을 이용하시든, 한국에서 원격으로 의뢰하시든 워크플로는 동일합니다.
- 접수 및 견적 — LINE @Thainotary, 카카오톡, 또는 이메일로 서류 사진/PDF 전송. 영업시간 내 3분 이내 회신.
- 예약 — 방문, 출장, 또는 우편 처리 중 적합한 방식 결정. 법인 사건은 사내 법무팀 또는 외부 변호사와 직접 조율.
- 본인 및 원본 확인 — 변호사가 여권 원본·서류 원본 모든 페이지를 확인하고, 서명 전 인증 문구를 한국어로 설명.
- 서명·날인·등록 — 변호사 면전에서 서명, 인증 문구 부기, 서명·날인 후 공식 등록부에 등록번호와 함께 기록.
- 후속 영사인증 — 외교부 및 한국대사관 인증을 본 사무소가 대행.
- 발송 및 사후관리 — 완성된 서류를 국제 등기우편으로 한국 지정 주소로 발송, 후속 질의 대응.
한국 내 주요 제출처 및 주태국 한국대사관 실무
한국 고객의 주요 제출처는 시·군·구청 가족관계등록 부서, 가정법원, 지방법원, 등기소, 국민연금공단, 학교, 은행, 보험회사, 부동산 거래 상대방, 한국의 변호사·법무사 사무소입니다. 주태국 한국대사관(룸피니)과는 거의 매일 영사인증 창구를 통해 협업합니다.
- 국제결혼·이혼 — 혼인관계증명서, 가족관계증명서, 이혼신고서
- 출생·국적 — 출생증명서, 국적유보 관련 서류
- 상속·유언 — 상속분할협의서, 상속포기서, 생존증명서, 해외부동산 처분 위임장
- 비자·체류 — 신원보증서, 소득증명, 고용계약서
- 사업 — 한국 본사의 태국 자회사 설립, 태국 법인의 한국 외국인투자 등록
- 학업 — 성적·졸업증명, 추천서, 장학금 관련 서류
- 부동산 — 한국 부동산 매매·임대 위임장, 인감증명서 대체 진술서
- 소송 — 한국 법원 제출용 진술서, 증거자료 인증사본
한국 공증인 제도와의 차이
한국 공증인은 법무부장관이 임명하는 공무원으로 공정증서 작성 권한을 가집니다. 태국 공증업무 변호사는 공무원이 아닌 변호사회 인증 민간 변호사이며, 서류 자체를 작성하는 권한이 아니라 서명·사본·진술·번역에 대한 「인증」 권한이 핵심입니다. 따라서 본인 또는 한국 전문가가 작성한 서류를 가져오시고, 그것을 인증하는 흐름이 기본입니다. 실무상 가장 큰 차이는 시간으로, 태국에서 한국으로 서류를 보낼 때는 공증→외교부→대사관 전체 체인이 수 영업일 소요됩니다.
수수료 안내 (THB 기준)
모든 사건은 착수 전 서면 견적을 제공합니다. 아래는 표준 범위이며, 최종 비용은 인증 부수, 긴급도, 후속 절차 유무에 따라 결정됩니다.
- 공증 인증: 1건당 THB 1,500–8,000
- 태국어⇔한국어 번역: 페이지당 THB 800–2,500
- 영어⇔한국어 번역: 페이지당 THB 500–1,200
- 외교부 수수료: 세트당 THB 200–800
- 외교부 대행료: 1인당 THB 2,500–5,000
- 주태국 한국대사관 영사인증료: 세트당 THB 1,800–2,600
- 대사관 대행료: THB 5,000–12,000
- 범죄경력증명(태국 내): THB 2,000 / 해외용: THB 4,000–8,000
- 국내 배송: THB 100 / 한국 국제특송: THB 2,500
- 출장 공증료(방콕 시내): THB 3,000–8,000
서류가 거절되는 5가지 주요 원인
- 서명인증 서류를 사전 서명 — 변호사 면전 서명 필수
- 사본인증 시 원본 미지참
- 번역사 도장만 있고 공증인증 없음
- 인증 체인 미완성 (공증 단계에서 중단)
- 한국 접수처 양식 요구사항과 불일치한 번역
추가 자주 묻는 질문
본인이 태국에 없어도 가능한가요?
원본을 국제특송으로 보내주시면 공증·외교부·대사관 전 과정을 대행합니다.
위임장을 사무소에서 작성해 주나요?
한국 법원·등기소·은행 양식에 맞춰 한국어 또는 한태 이중언어로 작성 가능합니다.
한국어 직원이 있나요?
한국어 상주 직원이 LINE, 카카오톡, 전화, 이메일로 응대합니다.
주말 처리 가능한가요?
사전 예약 시 토요일 오전 가능, 출장 공증은 평일 저녁 및 토요일 종일 가능.
결제 방법은?
태국 내 계좌이체, 신용카드, PayPal, 한국 원화 계좌이체. 세금계산서 발행 가능.
한국 변호사·법무사 위탁 가능한가요?
한국 30여 곳의 법무법인과 협업 중이며 NDA 체결 가능합니다.
개인정보 보호는?
변호사 비밀유지의무 및 태국 PDPA에 따라 엄격히 관리합니다.
긴급 처리 가능한가요?
오전 중 원본 입수 시 당일 공증 가능. 외교부+대사관은 추가 2–10 영업일 소요.
지금 LINE 또는 카카오톡으로 문의하세요
서류 사진/PDF를 LINE @Thainotary 또는 카카오톡으로 보내주세요. 영업시간 내 3분 이내에 인증 체인, 견적, 예약 가능 시간을 회신합니다. 초기 상담 무료, 추가 비용 없음.